Skip navigation

Воспоминания 40-летний юбилей (3)

Тендо Каварабан Нет. 81

(06/2010)

руководитель Тендокана, Кенджи Шимизу

С тех пор, как я стал учи-деши, моя жизнь стала такой, будто меня бросили в бурную реку. Тренировки по утрам, персональные занятия, потом вечером снова тренировки, а к тому же с самого начала моего образования мне приходилось подменять тренировки в других додзё.

Это было время, когда я ещё носил белый пояс. В додзё, где я подменял тренировки, были обладатели данов. Время от времени мне приходилось также тренировать в местах, где были третьи или четвертые даны, и я вспоминаю, что по этой причине у меня были большие опасения. Но я думаю, так как в айкидо, в отличие от других искусств будо, не бывает соревнований, большинство людей в додзё были настроены не агрессивно, а дружелюбно. Они понимали, в какой ситуации я нахожусь. Теперь, когда я оглядываюсь назад, я могу сказать, что хоть я и тренировался многим больше других, все же прошло всего около трех месяцев с тех пор, как я начал заниматься айкидо. Все-таки, я удивляюсь, как я тогда был на такое способен. Вообще-то, я лишь придерживался распоряжений боссов, которые посылали меня тренировать в других додзё.

Теперь же я хочу продолжить предыдущую статью. Господин Шигеру Сахаши, вице-министр в Министерстве международной торговли и промышленности (главный герой романа Сабуро Широяма «Лето правительственный чиновников»), в своих докладах всегда делал вещи, характерные для айкидо, применяя их к своей главной теме. Однажды он сказал мне в шутку: «В своих докладах я говорю на 80% о существенных вещах и философии айкидо – тогда присутствующие слушают меня с большим вниманием, как если бы я стал говорить на темы экономики. В этом смысле я мог бы быть шестым даном по докладам об айкидо… ха-ха-ха».

Я хотел бы процитировать несколько предложений из книги господина Сахаши.

Будо и спорт – различны (как и айкидо). Будо имеет целью овладение контролем над жизнью и смертью других людей. Во всем мире, у каждой нации есть различные формы боевых искусств. Но я не вижу, чтобы где-либо, за исключением Японии, боевое искусство в равной степени становилось жизненным путем (До - 道), как было развито и сохранено Будо (武道).

Примечание переводчиков:

До (道) дословно переводится как «дорога», «улица» и также означает «метод», «принцип», «правильный путь». В японских искусствах понятие До, кроме своего прямого значения «дорога», играет вескую роль. Чтобы изведать внутренний мир искусства, нужно продвигаться по пути дальше. Этот постоянный процесс занятий и тренировок является существенным. Примеры таких искусств: 茶道 (Садо – «путь чая»), 書道 (Шодо – «Путь калиграфии»), 柔道 (Дзюдо – «Путь уступчивости»), 剣道 (Кендо – «Путь меча») и, конечно,合気道 (Айкидо).

В данном случае До означает путь, на котором люди тренируются, чтобы самосовершенствоваться, путь, по которому люди должны двигаться дальше. Цель в Будо (武道) – с помощью борьбы попасть на путь человечности. Бу (武) означает столкновение и борьбу. В Бу нужно путем тренировок и усовершенствования своих способностей добиться состояния, в котором оружие (Хоко (矛) – алебарда; Бу этимологически означало Хоко) становится больше не нужным. Говорят, что японское Будо было дополнено за счет объединения с Дзен. Поэтому такое состояние называется Сатори (осознание).

Из своего опыта господин Сахаши говорит: «У людей с жестким телом чаще всего упрямая голова». У людей с гибким телом и ум также гибкий. И люди с гибким духом чаще всего обладают пластичным телом. Из этого можно заключить, что ум также становится гибче, если делать тело более пластичным. Я не считаю, что эта логика полностью однозначна, но, с другой стороны, часть правды в этом есть. На самом деле: тело ребенка пластично и ум его также гибок. В противоположность к этому, тело становится более жестким, когда мы стареем, и голова тоже делается более упрямой. Эта логика и была той причиной, по которой господин Сабаши тренировался айкидо. С помощью тренировок тело, а за счет этого и голова, делаются более гибкими, как у ребенка.

А теперь мы ещё раз расширим наши познания. Основной пункт в Будо – это Мушин (無心).

Примечание переводчиков:

Мушин (беспристрастное сердце) – это понятие из буддизма. Оно означает состояние, в котором человек освобождается от всех материальных влечений и преступает свое мирское Я.

Мушин обозначает состояние без пристрастий. Это состояние, в котором мы свободны от всякой скованности и стесненности. Если мы стоим напротив партнера с таким настроем духа, мы можем моментально распознать все его движения. И тогда, в тот же момент может быть применена соответствующая техника против нападения. После этих объяснений господин Сахаши продолжил словами: «Я не хочу сказать, что я сейчас уже достиг этого состояния самоконтроля. Но я хочу к этому идти …».

Я хотел бы ненадолго отвлечься. Во времена активной службы господина Сахаши в его окружении были различные типы людей. Иногда разгорались споры, и, когда он находился напротив какой-нибудь важной персоны правого крыла, то со словами «Если Вы не хотите меня слушать, то покиньте, пожалуйста, комнату» недолго было до ссоры – так мне рассказывали. Я думаю, господин Сахаши был человеком, который мог становиться невинным, как новорожденный ребенок.

© Перевод на русский: Лилия Зильберман, Павел Гуревич, Максим Тененбаум, Январь 2011